Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ GNTERP ]
8:21. προνοουμενοι V-PMP-NPM G4306 καλα A-APN G2570 ου PRT-N G3756 μονον ADV G3440 ενωπιον ADV G1799 κυριου N-GSM G2962 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 ενωπιον ADV G1799 ανθρωπων N-GPM G444
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ GNTBRP ]
8:21. προνοουμενοι V-PMP-NPM G4306 καλα A-APN G2570 ου PRT-N G3756 μονον ADV G3440 ενωπιον ADV G1799 κυριου N-GSM G2962 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 ενωπιον ADV G1799 ανθρωπων N-GPM G444
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ GNTWHRP ]
8:21. προνοουμεν V-PAI-1P G4306 γαρ CONJ G1063 καλα A-APN G2570 ου PRT-N G3756 μονον ADV G3440 ενωπιον ADV G1799 κυριου N-GSM G2962 αλλα CONJ G235 και CONJ G2532 ενωπιον ADV G1799 ανθρωπων N-GPM G444
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ GNTTRP ]
8:21. προνοοῦμεν V-PAI-1P G4306 γὰρ CONJ G1063 καλὰ A-APN G2570 οὐ PRT-N G3756 μόνον ADV G3440 ἐνώπιον ADV G1799 κυρίου N-GSM G2962 ἀλλὰ CONJ G235 καὶ CONJ G2532 ἐνώπιον ADV G1799 ἀνθρώπων.N-GPM G444
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ NET ]
8:21. For we are concerned about what is right not only before the Lord but also before men.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ NLT ]
8:21. We are careful to be honorable before the Lord, but we also want everyone else to see that we are honorable.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ ASV ]
8:21. for we take thought for things honorable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ ESV ]
8:21. for we aim at what is honorable not only in the Lord's sight but also in the sight of man.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ KJV ]
8:21. Providing for honest things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ RSV ]
8:21. for we aim at what is honorable not only in the Lord's sight but also in the sight of men.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ RV ]
8:21. for we take thought for things honourable, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ YLT ]
8:21. providing right things, not only before the Lord, but also before men;
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ ERVEN ]
8:21. We are trying to do what is right. We want to do what the Lord accepts as right and also what people think is right.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ WEB ]
8:21. Having regard for honorable things, not only in the sight of the Lord, but also in the sight of men.
Κορινθιουσ Β΄ 8 : 21 [ KJVP ]
8:21. Providing for G4306 honest things, G2570 not G3756 only G3440 in the sight G1799 of the Lord, G2962 but G235 also G2532 in the sight G1799 of men. G444

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP